Translation of "の 理由" in English


How to use "の 理由" in sentences:

この理由は まず最初に 中国という国家は とても特別な― 特別な重要性を重んじています 文明国家の 代表として 保護者という 具象としてです
And the reason for this is, firstly, because the state in China is given a very special -- it enjoys a very special significance as the representative, the embodiment and the guardian of Chinese civilization, of the civilization-state.
その理由の一つは 脳が化学物質に 浸かっているためです 数千種類の細胞からなる 脳の精巧な回路は 化学物質に浸っています
In part, that's because, if you think about it, we're bathing the brain in a chemical -- this elaborate circuit, made of thousands of different kinds of cell -- is being bathed in a substance.
その理由を理解するために 今まで 軍部の技術が世界の平和を いかに保ち いかに脅かしてきたかを 考察してみましょう
And to understand why, we must look at how, through the ages, military technologies have maintained or destroyed world peace.
白い丸は 分類できない国です 50%以上の宗教がない もしくは データに疑いがある などの理由です
The white here are countries which cannot be classified, because one religion does not reach 50 percent or there is doubt about the data or there's some other reason.
その理由とは 当時 自然界で 発見されていた 静水力学的骨格は全て 基本的には 同じだったからです
And that was because every hydrostatic skeleton that we had found in nature up to that point had the same basic elements.
私は一日の終わりに 私書箱に行く理由のある 数少ない大学生の一人でした その理由の大部分は 母がメール Facebook 携帯を 信用していなかったからです
I was one of the only kids in college who had a reason to go to the P.O. box at the end of the day, and that was mainly because my mother has never believed in email, in Facebook, in texting or cell phones in general.
その結果彼ら自身も 理解してないことが分かりました(笑い) 何らかの理由で 運転手たちは 以前していたのと同じように 車に乗っているという自信を持っていました
And it turned out that they don't know themselves. (Laughter) For some reason, the car drivers are -- they are confident they actually drive the same way that they used to do.
最後に プレゼンをしている時に 何らかの理由で聴衆が スライドに注目しているときがあります 話している人にではなくて! (笑)
And finally, it often happens that you're giving a talk, and for some reason, the audience is looking at the slide instead of at you!
母は近くの高校で 校長室の秘書として働いていました そのため 母は 何らかの理由で 授業から追い出され 校長室に呼び出された生徒を 沢山 見てきました
She worked at the local high school as a secretary in the dean's office, so she got to see all the kids that got thrown out of class, for whatever reason, who were waiting to be disciplined.
新しい機械の時代が素晴らしいニュースという 2つ目の理由は 人型ロボットがタスクを 実行するようになれば 人間はそのタスクを行わなくていいのです 人間が苦役と労苦から解放されるのです
The second reason that the new machine age is such great news is that, once the androids start doing jobs, we don't have to do them anymore, and we get freed up from drudgery and toil.
車のキーを私に手渡そうとしただけの理由で 私の兄は二度拘留されています それが元でさんざん嫌がらせを受け 地質学者としての地位を追われ 妻子を連れて国を離れざるを 得なくなってしまいました
Just for giving me his car keys, my own brother was detained twice, and he was harassed to the point he had to quit his job as a geologist, leave the country with his wife and two-year-old son.
(拍手) あらためて考えると サウジアラビアで女性が運転を― 許されていないことは 皆 知っていますが 元々の理由を知る人はほとんどいないでしょう
(Applause) So I think by now, everyone knows that we can't drive, or women are not allowed to drive, in Saudi Arabia, but maybe few know why.
2つ目の理由は 人々が意識に ― 関心を持ったとしても おかしなことを 主張しがちだからです
The second reason is that when people do get interested in it, as I think they should, they tend to say the most appalling things.
この理由で理論物理学者の大半は 今回 発見された — ヒッグス粒子以外に もっと何かがあるはずだと 確信しています
For this reason, the majority of theoretical physicists believe that the Higgs boson could not be the full story.
このような侮辱は特に皮肉なことだと思います というのも 強く思うこととして 清掃作業員は 道路における最も重要な労働力だという事です その理由は3つあります
I find the stigma especially ironic, because I strongly believe that sanitation workers are the most important labor force on the streets of the city, for three reasons.
本質的には3つの理由があります 計算するため 応用するため そして 発想するためです 発想に時間をかけないのは 残念なことですが・・・
Essentially, for three reasons: calculation, application, and last, and unfortunately least in terms of the time we give it, inspiration.
私の答えは 人の脳では 最も多くのニューロンが 大脳皮質にあるということです それが人の優れた 認知能力の理由だと思います それが人の優れた 認知能力の理由だと思います
My answer is that we have the largest number of neurons in the cerebral cortex, and I think that's the simplest explanation for our remarkable cognitive abilities.
この時 私が思い始めたのは 生きることは ただ辛すぎるということ 自殺をしなかった 唯一の理由とは 周りの人を悲しませたくなかったからです
And it was at that point that I began to think that it was just too painful to be alive, and that the only reason not to kill oneself was so as not to hurt other people.
CD や MP3 バージョンのリクエストもありますが 残念ながら それも無理です その理由は これが通常のレコードの プロモーションを目的としたアプリや ゲームではないからです
When they ask for a C.D. or an MP3 version, we just can't make that happen, and the reason is because this isn't a promotional app or a game to promote or accompany the release of a traditional record.
子どもに働いてもらう代わりに 親が子どものために 働くようになりました その理由は ほんの数十年のうちに はっきりしてきました 子どもの成功を望むなら 学校だけでは足りないということです
Rather than them working for us, we began to work for them, because within only a matter of decades it became clear: if we wanted our kids to succeed, school was not enough.
そうではなく 互角の選択肢を前に 難しい選択をして その趣味 その家 その仕事を 自分で選ぶための理由を 自分で作ったのです
Instead, you faced alternatives that were on a par -- hard choices -- and you made reasons for yourself to choose that hobby, that house and that job.
選択肢が互角の場合 与えられた理由 つまり― どの選択肢が間違っているかを 判定するための理由は 選択の参考にはなりません
When alternatives are on a par, the reasons given to us, the ones that determine whether we're making a mistake, are silent as to what to do.
自分は あのタイプではなくて このタイプの人間になると決め その理由を自分で作ると 私たちは真の意味で 本来の自分になるのです
When we create reasons for ourselves to become this kind of person rather than that, we wholeheartedly become the people that we are.
もちろん 多くの理由があります でも 恐らく一番の要因は 人類は 未だ2, 300年前と 同じように組織されている ということでしょう
Well, there are, of course, a number of reasons, but perhaps the primary reason is because we're still organized as a species in the same way that we were organized 200 or 300 years ago.
第三の理由はとても馬鹿げているので 言及に値しないのですが 政府の中には 国内の課題と国際的な課題は 両立し難く今後もそうであるという 信念があるのです
The third reason is hardly worth mentioning because it's so silly, but there's a belief amongst governments that the domestic agenda and the international agenda are incompatible and always will be.
そして第三の理由です ユネスコは 2025年には 1億人の学生が 高等教育の機会を奪われるだろうと述べています それは単に彼らを収容するだけの 充分な座席がなく 需要に応えられないという理由からです
And here comes the third reason: UNESCO stated that in 2025, 100 million students will be deprived of higher education, simply because there will not be enough seats to accommodate them, to meet the demand.
その理由とは 監視され 人に見られている かもしれない状況下では 私達の行動は 劇的に変化してしまうからです
The reason is that when we're in a state where we can be monitored, where we can be watched, our behavior changes dramatically.
私自身あまり蚊に刺される事はありませんが 私の妻アマンダには蚊の大群が寄ってきます その理由は人それぞれ 皮膚には異なる微生物が 固有の化学物質を 分泌しているからです
For example, I seldom get bitten by mosquitos, but my partner Amanda attracts them in droves, and the reason why is that we have different microbes on our skin that produce different chemicals that the mosquitos detect.
ここで 魔力がキーワードになります その理由は欲情のスリルにあります 想像しかできないキスというのは 実際のセックスの時間と同じくらい 強力で魅惑的なんです
And alchemy is the key word here, because the erotic frisson is such that the kiss that you only imagine giving, can be as powerful and as enchanting as hours of actual lovemaking.
もちろん ハックスレイは 脳の活動と 意識体験が関係していることを 理解していましたが その理由については知りませんでした
Now, Huxley knew that brain activity and conscious experiences are correlated, but he didn't know why.
この言葉は私にとっていろんな意味があります でも一番の理由は 過去のある経験にさかのぼります ある時 私は意見を言えなくなりましたが フェミニズムの信念のおかげで 自分の声を取り戻せたのです
This is true for so many reasons, but first and foremost, I say this because once upon a time, my voice was stolen from me, and feminism helped me to get my voice back.
親があまり積極的に連れて行ってくれないとか、 近所に住んでいないなどの理由で 来れない子供はどうするのか というわけです そこで私たちはやってみることにしました 指導員名簿に1400人が載っているから
Because what about the students that wouldn't come to you, necessarily, who don't have really active parents that are bringing them in, or aren't close enough?" So then we started saying, "Well, we've got 1, 400 people on our tutor roster.
多くの人が自分にとって 何が大切かを知るために 時間をかけていないのは 不幸なことです そうすることになっていると みんなが言っているというだけの理由で 自分にとっては意味のないものを 求め続けているんです
And it's the sad state of most of the people that haven't spent time understanding what matters for them, who keep reaching for something that doesn't mean anything to us, but we're doing it because everyone said we're supposed to.
17世紀に 意味が狭くなりました その理由は 現在執筆中の本で 取り上げていますが ある信条に同意する知的行為を 意味するようになりました
In the 17th century, it narrowed its focus, for reasons that I'm exploring in a book I'm writing at the moment, to include -- to mean an intellectual assent to a set of propositions, a credo.
中断の理由は 介護のためであったり 子育てのためであったり 興味を追及するためであったり 自身の健康問題のため であったりします
These are people who have taken career breaks for elder care, for childcare reasons, pursuing a personal interest or a personal health issue.
(拍手) 離脱を求めた人々の 理由に目を向ければ— 「残留派」に対して 「離脱派」と呼ばれますが― 世論調査から 2つの重要な争点が 明らかになりました
(Applause) If we look at why those who wanted to leave -- we call them "Leavers, " as opposed to "Remainers" -- we see two factors in the opinion polls that really mattered.
理由はたくさんありますが まず取り上げたいのは 皆さんが最もよく耳にされている理由です この理由は 皆さんが思うより ずっと危険なんです
I think there are a lot of reasons, but I first want to address the one that you're probably most likely to have heard of, because actually it's more dangerous than you might think.
2つ目の理由は よく言われるように 2ヶ国語が話せれば 認知症になりにくく 並行作業がうまくなる ということです
Second reason: it's been shown that if you speak two languages, dementia is less likely to set in, and that you are probably a better multitasker.
変な話かもしれませんが こういう時 人は何らかの 理由を見つけないと気が済まないもので 老化なのかな と思いました
I know it sounds silly, but you have to find a way to explain things like this to yourself, and so I thought maybe I was just aging.
これらの理由から 音楽を演奏することで 右脳と左脳の橋渡しをする脳梁の 結びつきが強まり活性化し より早く多様なルートで脳の中の 情報伝達が促されることがわかりました
For these reasons, playing music has been found to increase the volume and activity in the brain's corpus callosum, the bridge between the two hemispheres, allowing messages to get across the brain faster and through more diverse routes.
このエピソードはこれからお話しすることを端的に表しています オプティミスト (楽観主義者) となるべき 11 番目の理由についての CNNの番組でした
And an encounter I had with CNN summarizes what I'm going to be talking about today, which is the eleventh reason to be optimistic.
まとめます オプティミストになるべき 11 番目の理由とは 宇宙エレベータに加えて テクノロジーとエンターテイメントとデザインによって 私たちはこの星に生きる人類の幸せの 総量を実際に増やすことが可能なことです
So in conclusion, the eleventh reason for optimism, in addition to the space elevator, is that I think with technology, entertainment and design, we can actually increase the amount of tonnage of human happiness on the planet.
その理由は 皮膚に 受容体があるからです 触覚と痛覚の受容体です それがあなたの脳に 「心配しないで あなたが触れられているんじゃないよ」 と教えてくれます
Well, that's because you've got receptors in your skin, touch and pain receptors, going back into your brain and saying "Don't worry, you're not being touched.
幸福を考える時 これほど複雑化する もう1つの理由は 人生に関して考えるときと 実際に生きている日々とでは 我々は同じことに注目していないということです ですから カリフォルニアの人たちに幸せの度合いを尋ねても
Now, very quickly, another reason we cannot think straight about happiness is that we do not attend to the same things when we think about life, and we actually live.
人類との異なりは 彼らの文化が 決して拡大 成長しない 累積しない 結合されないことにあります その理由は いうなれば セックスしないからです アイディアの交換がないからです
But the difference is that these cultures never expand, never grow, never accumulate, never become combinatorial, and the reason is because there is no sex, as it were, there is no exchange of ideas.
これはとても良いアイデアに見えますが ブルーノも紹介してくれたように 2つの理由により 容易なことではないのです 第一の問題は 検出アルゴリズムです
Well, it sounds like a pretty good idea, but this task, as Bruno mentioned, isn't an easy one for two main reasons: First, the detection algorithms.
1千万人ものアメリカ人がなんらかの理由でこの障害を抱えてます 特に心配なのは 16% 約6人に1人のアメリカのティーンが ヘッドフォンを間違って使い この障害に遭っています
Ten million Americans already have this for one reason or another, but really worryingly, 16 percent -- roughly one in six -- of American teenagers suffer from noise-induced hearing disorder as a result of headphone abuse.
新しいパーツを得たことが 脳がここまで 大きくなったことの理由のひとつなのです 前頭葉 その中でも特に 前頭葉皮質と呼ばれる部分です
And one of the main reasons our brain got so big is because it got a new part, called the "frontal lobe, " particularly, a part called the "prefrontal cortex."
たとえ 何度も繰り返して 相手が別れの理由を 簡潔かつ率直に説明したとしても― 例えばリッチがキャシーにしたことですが― 心は理解を拒みます
Yet time and again, when we are offered a simple and honest explanation like the one Rich offered Kathy, we reject it.
別れの理由を探すのはやめましょう 待つのも無駄です 相手の言葉をそのまま受け入れるか 自分でこしらえましょう そんな疑問は忘れてしまうのです 中毒から抜け出すには 決着をつける必要があるからです
So don't search for one, don't wait for one, just accept the one you were offered or make up one yourself and then put the question to rest, because you need that closure to resist the addiction.
3.3317279815674s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?